Páginas

viernes, 3 de agosto de 2018

Poema español- aleman. Me gustaría morir en una isla del Egeo,


Me gustaría morir en una isla del Egeo 
abrazando al sol.              
Ulises Gaviota sobre el radiante mar,  
diluida por el desdén caeré como un saco.

Me gustaría morir en una isla del Egeo,
un atardecer anaranjado de septiembre.
donde el paisaje baña los ideales.

Antes saldré del Pireo,
con mis velas como alas, tensaré las jarcias
aspiraré la fragancia de los perfiles malvas: 
el ritual del mar  
yendo y viniendo. 
Me gustaría morir en una isla del Egeo,
entre sus risas y sus silencios.
La memoria es una página vacía, la nostalgia
de haberlo perdido todo.
una playa sin olas,
acrópolis sin dioses.


Cuando llegue el último suspiro

en lo alto de la colina
miraré hacía el poniente, huiré,
y oculta escucharé la profusión de
deidades y demonios.

El sol como bengalas me guiará,
ninfas y vestales indicarán
mi sendero.
Volveré al paraíso. 

Cuando llegue la hora                         
me desvaneceré tranquila
para encontrar mi espíritu.
Conoceré filósofos antiguos en otro lugar
ancianos del tagoror,

los sabios y perversos de Tyterogakat 
y las otras islas.



AUF EINER INSEL DER ÄGÄIS MÖCHTE ICH STERBEN,
Die Sonne umarmend.
Odysseus-Möwe über dem strahlenden Meer,
von der Gleichgültigkeit aufgelöst werde ich fallen wie ein Sack.

Auf einer Insel der Ägäis möchte ich sterben,
an einem orangenen Abend im September,
dort wo die Landschaft die Ideale umhüllt.

Zuvor werde ich Piräus verlassen,
mit meinen Segeln wie Flügel, werde die Taue spannen,
die Düfte der malvenfarbigen Profile einatmen:
das Ritual des Meeres
gehend und kommend.

Auf einer Insel der Ägäis möchte ich sterben,
umgeben von ihrem Lachen und ihrem Schweigen.
Das Gedächtnis ist eine leere Seite, die Wehmut,
alles verloren zu haben,
ein Strand ohne Wellen,
eine Akropolis ohne Götter.


Wenn der letzte Seufzer kommt
auf dem Gipfel des Hügels
werde ich nach Okzident blicken, werde fliehen,
und versteckt den unzähligen
Göttern und Dämonen zuhören.

Die Sonne wird mich wie eine Leuchtkugel leiten,
Nympfen und Vestalinnen werden mir den Weg
weisen.
Ich werde ins Paradies zurückkehren.

Wenn die Stunde schlägt,
gelassen werde ich mich auflösen,
um meinen Geist zu treffen.
Ich werde alte Philosophen kennen lernen, an einem anderen Platz
die alten Männer des Tagoror,
die Weisen und Perversen von Tyterogakat,
und der anderen Inseln.


Foto portada, obra de la pintora Inés Melado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario