Gérard de
Nerval era el seudónimo literario del poeta, ensayista y traductor francés Gérard
Labrunie, nació en París, el 22 de mayo de 1808. Poeta, ensayista y traductor,
quizá el más romántico de todos los poetas franceses.
“Antéros”
Preguntas por qué hay tanto furor
adentro mío
E indómita cabeza sobre un cuello flexible;
Es porque soy nacido de la estirpe de Anteo
Y los dardos retorno al dios que me ha vencido.
E indómita cabeza sobre un cuello flexible;
Es porque soy nacido de la estirpe de Anteo
Y los dardos retorno al dios que me ha vencido.
Yo soy de aquellos, sí, que al
Vengador inspiran,
Marcándome ha la frente con su labio irritado,
Bajo la palidez de Abel, ¡ah!, ensangrentada,
¡Escondo de Caín la faz roja, implacable!
Marcándome ha la frente con su labio irritado,
Bajo la palidez de Abel, ¡ah!, ensangrentada,
¡Escondo de Caín la faz roja, implacable!
El postrero, ¡oh Jehová!, por tu
genio vencido,
Del fondo del infierno grité: ¡Oh tiranía!,
Fue Baal mi ancestro y mi padre, Dagón…
Del fondo del infierno grité: ¡Oh tiranía!,
Fue Baal mi ancestro y mi padre, Dagón…
Hundido me han tres veces en aguas
del Kocyto,
Y defendiendo muy solo a mi madre Amalecita,
A sus pies sembré los dientes del arcaico dragón,
Y defendiendo muy solo a mi madre Amalecita,
A sus pies sembré los dientes del arcaico dragón,
Tu demandes pourquoi j’ai tant de
rage au coeur
Et sur un col flexible une tête indomptée;
C’est que je suis issu de la race d’Antée,
Je retourne les dards contre le dieu vainqueur.
Et sur un col flexible une tête indomptée;
C’est que je suis issu de la race d’Antée,
Je retourne les dards contre le dieu vainqueur.
Oui, je suis de ceux-là qu’inspire le
Vengeur,
Il m’a marqué le front de sa lèvre irritée,
Sous la pâleur d’Abel, hélas! ensanglantée,
J’ai parfois de Caïn l’implacable rougeur!
Il m’a marqué le front de sa lèvre irritée,
Sous la pâleur d’Abel, hélas! ensanglantée,
J’ai parfois de Caïn l’implacable rougeur!
Jéhovah! le dernier, vaincu par ton
génie,
Qui, du fond des enfers, criait: “O tyrannie!”
C’est mon aïeul Bélus ou mon père Dagon…
Qui, du fond des enfers, criait: “O tyrannie!”
C’est mon aïeul Bélus ou mon père Dagon…
Ils m’ont plongé trois fois dans les
eaux du Cocyte,
Et, protégeant tout seul ma mère Amalécyte,
Je ressème à ses pieds les dents du vieux dragon.
Et, protégeant tout seul ma mère Amalécyte,
Je ressème à ses pieds les dents du vieux dragon.
Su poemario Las quimeras (1854) contiene el
célebre soneto «El desdichado». En uno de sus últimos poemas, «Epitafio», ya
intuyó su inminente muerte:
El desdichado
Yo soy el Tenebroso, -el viudo-, el Sin Consuelo,
Principe de Aquitania de la Torre abolida: Mi única estrella ha muerto, y mi laúd constelado lleva en sí el negro sol de la Melancolía. En la Tumba nocturna, Tú que me has consolado, devuélveme el Pausílipo y el mar de Italia, aquella flor que tanto gustaba a mi alma desolada, y la parra do el Pámpano a la Rosa se alía. ¿Soy Amor o soy Febo?.. Soy Lusignan o ¿Biron? Mi frente aún enrojece del beso de la Reina; he soñado en la Gruta do nada la Sirena... He, doble vencedor, traspuesto el Aqueronte: Modulando unas veces en la lira de Orfeo suspiros de la Santa y, otras, gritos del Hada. |
Escritor francés. Huérfano de madre, se crió con su abuelo
en Valois. En 1822 se trasladó a París, donde llevó una existencia bohemia. En
los últimos años de su vida, los más fecundos, sufrió graves trastornos y estuvo
internado en varias ocasiones; finalmente se suicidó.
Tras publicar una traducción libre del Fausto de
Goethe (1827) y crónicas teatrales y ensayos en distintas revistas, en 1854
apareció la colección de novelas cortas Las hijas del fuego, que
incluía el relato Sylvie, de estilo clásico y temática
estrictamente romántica. Ese mismo año publicó Las quimeras,
colección de sonetos simbolistas que prefiguró la poética de Baudelaire y
Mallarmé.
facebook/rosariovalcarcel/escritora
Querida Rosario: Un gran poeta al que le das aliento en tu blog. Esos dos poemas que reproduces me encantan, aunque del primero, prefiero la versión de Aníbal Nuñez, menos acartonada, aunque menos fiel al original. Aquí la tienes. Besos.
ResponderEliminaror qué en mi corazón hay tanta rabia, dices,
y en mi cuello flexible una cabeza indómita;
es porque yo provengo de la raza de Anteo
y hago volver los dardos contra el dios vencedor.
Yo soy de aquéllos, sí, que el Vengador alienta,
él me marcó la frente con su boca irritada,
bajo la palidez de Abel, llena de sangre,
lel rubor implacable de Caín tengo a veces!
Jehovah, aquél que, vencido por tu genio, el postrero,
del fondo del infierno gritaba: “¡Oh tiranía!”
es mi abuelo Belús o mi padre Dagón…
Tres veces me bañaron en las aguas del Cócito,
y, único protector de mi madre Amalécita,
siempre a sus pies los dientes del viejo dragón, siembro.
Pues tienes razón Antonio, a mi también me gusta esta versión. Tiene más fuerza.
ResponderEliminarGracias por seguirme y un beso grande, grande
Estos genios/locos nos hacen disfrutar con sus obras y también con sus biografías. Pero lo cierto es que casi siempre tuvieron unas vidas muy desgraciadas. Un alto precio a pagar. En ese sentido no los rnvidio en absoluto
ResponderEliminar